
GONÇALO ESTEVES deixou um comentário em, "MARIA DO ROSÁRIO QUESTIONAR É OFENSIVO?"
Sou português e amigo de Timor há muitos anos, o que me ligou a Timor foi o facto de ter conhecido uma timorense no liceu e nos termos tornado amigos inseparáveis ao longo destes anos.
Apesar de Timor ter sido uma colonia portuguesa, a geração do pós 25 de Abril aprendeu pouco nas escolas sobre Timor e tenho que ser sincero, eu descobri onde este país se situava no mapa, porque conheci uma timorense.
Para a maioria dos portugueses, Timor foi esquecido e apenas voltou a ser notícia depois do Massacre de Santa Cruz, foi quando assistimos ao assassinato de centenas de jovens timorenses, nós ficamos chocados, e Timor renasceu no coração dos portugueses, os nossos irmãos sofriam e nós tínhamo-nos esquecido deles por tantos anos.
Foram os timorenses quem nos acordaram para o sofrimento a que estavam a ser sujeitos. Que os portugueses se levantaram e se uniram para defenderem os seus irmãos, isso é incontestável, na minha opinião não fizemos mais do que a nossa obrigação porque a descolonização de Timor foi a lástima que foi.
Continuo de certa maneira ligado a Timor e aos seus problemas através deste blogue, que tem como membros dois grandes amigos meus.
Como português sinto-me indignado quando leio certos comentários que fazem em defesa da Língua Portuguesa, venham eles de portugueses ou timorenses. Uma língua não se impõe a ninguém, temos que demonstrar com coerência as suas vantagens e dar a todos os cidadãos a oportunidade de a aprenderam e possivelmente a acarinharem.
A minha amiga timorense é quem escreve e fala melhor o Português dentro do nosso grupo de amigos , ela diz que é por ser timorense pois são um povo extremamente inteligente. Eu acredito nela.
Vi um comentário no Facebook que foi originalmente colocado neste blogue onde se pode ler o seguinte:
"Não querem aprender, não aprendam. Albarde-se o burro à vontade do dono. Entretenham-se a serem marionetes dos anglo-saxónicos que não querem mais que nos pôr a pata em cima e explorar as nossas riquezas. E já agora, ocupem o vosso tempo a atirar pedras, a rastejar na rua, não fazendo nada, e a vender cartões pulsa porque só assim são felizes. Inertes, mortiços, encostados. Eu, não!".
Como português, eu sinto-me indignado com estas palavras porque o tópico abordado neste blogue foi a alegada discriminação sofrida por cidadãos timorenses por não falarem o Português. E responder a jovens neste tom é apenas uma provocação, nada de bom poderá vir de quem escreveu estas palavras tão maliciosas.
São estes os embaixadores do Português em Timor? Sou português e não preciso destes excrementos para defenderem a minha língua!
A minha amiga ficou indignada e chamou de sacana e arrogante ao autor deste comentário, com toda a razão. Como português também fiquei magoado ao ver o modo como se atrevem a maltratar os jovens timorenses que sofreram e continuam a sofrer.
O Português poderá trazer vantagens a Timor mas para que se concretizem estas vantagens é necessário que o ensino desta língua esteja ao alcance de todos os timorenses.
Se o Português tivesse progredido de uma forma justa e lata em Timor não estaríamos perante este problema.
Nem todos os malais são sacanas e arrogantes, eu não sou. Eu tenho muito respeito pelo povo timorense.
Um grande abraço fraterno para todos vocês.
Gonçalo Esteves
.

15 comentários:
Ora nem mais, grande comentário!!! A parte de "Uma língua não se impõe a ninguém, temos que demonstrar com coerência as suas vantagens e dar a todos os cidadãos a oportunidade de a aprenderam e possivelmente a acarinharem" diz quase tudo!!! O português é a quinta materna mais falada em todo o mundo. É a mais falada no hemisfério Sul. O mercado da CPLP é o 6º a nível mundial. A última flor do Lácio, como lhe chamou Olavo Bilac, é também das mais universais, não pelo número de falantes, mas pela quantidade de estrangeirismos que incorpora (incluindo palavras malaias como pires e jangada), sinal do contacto humano sem o jugo de imposições. É uma língua que se adaptou a todos os lugares onde floresce, não pertence a nenhum povo em específioo. Estudada e analisada há 500 anos (quando surgiu a primeira gramática), é também das línguas latinas a que mais tipo de sons tem. Há quem lhe chame o Ferrari das línguas latinas, pois possui sons que as outras não têm (sendo por isso mais fácil a um lusófono expressar-se em espanhol, italiano e mesmo francês (e se calhar romeno).
Acho que isto também deveria ser divulgado em Timor-Leste, onde às vezes o português é maltratado (inclusivamente por portugueses...).
Caro Gongalo Esteves,
Compreendo a sua indignacao e o da sua amiga relativamente a certos comentarios feitos de formas indignadas em defesa da lingua Portuguesa como lingua oficial em Timor-Leste.
Mas o amigo deve tambem compreender que existe uma enorme tendensia demonstrada por parte de alguns supostos jovens timorenses que alegadamente falam em nome de uma maioria e de forma maliciosa contra a lingua Portuguesa.
Muitas vezes, detecta-se muito visivelmente que sob a capa de discriminacao, acabam por atacar a lingua Portuguesa, enquanto lingua co-oficial de Timor-Leste, fazendo ate comentarios injuriosos sobre a lingua em si e Portugal. "lingua de mesticos", "lingua dos colonialistas" "lingua de paises pobres sem vantagens para Timor" etc sao alguns exemplos dos argumentos postos pelas alegadas vitimas de discriminacao.
Isso obviamente que provoca tambem por sua vez a indignacao de alguns que por motivos tanto culturais e historicos como geo-estrategicos e de interesse nacionais, aceitam de bom grado a lingua Portuguesa em Timor-Leste.
Ora bem, se o problema e a discriminacao, deviam entao atacar e combater as atitudes discriminatorias de que alegadamente vitimas e nunca a lingua em si e muito menos o pais de sua origem. Deviam ate exigir maiores e melhores oportunidades para aprenderem a lingua Portuguesa em vez de advogarem a remocao do seu estatudo co-oficial. E precisamente isso que muitos outros timorenses fazem mostrando a sua voraz vontade de querer aprender.
E bom fazer lembrar que este debate sobre a lingua oficial em Timor ja vem de longa data, mais precisamente desde que Timor livrou-se da ocupacao Indonesia.
O debate no inicio foi tao intenso que muito antes de se ouvir queixas de discriminacao de certos jovens educados na Indonesia, o anti-Portugues ja se fazia sentir ouvir de agentes politicos da vizinha Australia.
Muito foi dito por politicos de alto nivel e comentadores dos principais jornais Australianos quando expressavam, sob o seu ponto de vista, a bizarra escolha do Portugues para lingua co-oficial de Timor-Leste.
(Continua)
Logo desde o inicio a vizinha Australia decidiu nao poupar esforcos para tentar incorporar Timor-Leste a sua esfera de influencia nao so atraves do uso da ajuda finaceira como moeda de troca em seu favor, como tambem linguisticamente.
As forcas militares Australianas desde o inicio mostraram ser, alem da imediata garantia de seguranca, um instrumento para a implementacao das politicas de interesse nacional Australiano.
E para esse proposito adoptaram desde a primeira hora, uma posicao antagonistica contra as forcas e representacoes Portuguesas em Timor.
Quem pode facilmente esquecer que em 2000/1 quando o BNU pediu a INTERFET para providenciar a escolta de contentores de dinheiro destinados ao pagamento de subsidios aos antigos funcionarios timorenses da administracao Portuguesa, o pedido foi recusado?
Quem acabou por dar escolta foram os Bombeiros Portugueses estacionados em Timor.
Quem pode facilmente esquecer que quando o Duque D. Duarte de Braganca esteve em visita a Timor e as instalacoes prisionais, os militares Australianos criaram uma situacao de grande tensao por insisterem em desarmar o corpo de seguransa especial Portuguesa que escoltava D Duarte?
Quase saiu dali um grande desastre.
Quem se pode esquecer das constantes rixas entre a GNR e os militares Australianos quando se encontravam fora de servico em bares e restaurantes?
Muitas foram as ocasioes criadas porque os Australianos nao aceitavam de bom grado a presenca Portuguesa em Timor.
Nao alimente qualquer duvida sobre a magnitude do problema.
Acredito que alguns jovens educados na Indonesia possam sentir-se genuinamente discriminados por nao falarem a lingua, mas nao alimentem nenhuma duvida de que esta luta sobre a lingua Portuguesa em Timor e muito maior e de grande importancia estrategica e a ser travada por interesses maiores.
Os mesmos interesses que tambem sem duvida tem vindo a alimentar este sentimento anti-Portugues, usand-se ate de jovens timorenses com preocupacoes legitimas como peoes sem que eles proprios se apercebam disso.
Enquanto nos andamos a batatada para fazer comprender a importancia da questao, ha que por detras esteja atento e activo em garantir que tao cedo a questao nao morra.
Sou Timorense de corpo e alma
Timorence de corpo e alma: eu tambem sou, mas nao podemos comparar as tropas australianas com a GNR em Timor so por umas razoes que nem eu nem vc sabe os motivos. Sim claro existem motivos politicos e de interesses ao nivel mais alto no governo Australiano assim como tambem existem no governo Portugues so um verdadeiro estupido nao pode ver. A GNR esta em TL e tem o seu trabalho, a INTERFAT esteve em TL e como uma forca militar tinha o seu papel. Como qualquer outra forca militar em servico no estrageiro eles tem regulamentos internos e sao uma tropa de combate nao uma forca policial, e' logico que a GNR estaria mais indicada para fazer a escolta ao Duque D. Duarte de Braganca visto que tambem o sr. ser uma autoridade portuguesa. Nao imagino a tropa Portuguesa em TL fazer escolta a rainha da Inglaterra na sua visita a TL em vez da tropa Australiana, ainda por cima numa altura de instabilidade. O que o Sr/a esta a diz aconteceu no ano 2000/1 numa altura de instabilidade em TL. Hoje, mais de dez anos depois ja vi militares AUstralianos a trabalhar em conjunto com a GNR, assim como policia federal australiana em servico em TL a trabalhar com oficiais da Portuguesa integrada nas UNs. Ainda me lembro dum oficial Portugues da marinha baseado em Metinaro que passava o tempo todo com os militares Australianos e trabalharam em conjunto no desenvolvimento da policia militar e marinha de TL. Os exemplos sao muitos por isso nao devemos dar exemplos que nos convem. Muitas das vezes nao compreendemos como essas forcas funcionam e os acordos em os governos entram para o papel de cada forca. Com isso nao nego que ha existem interesses de ambos paises Australia e Portugal assim como a China, Indonesia e outros paises visinhos. Olha so para quando a Indonesia invadiu TL, quantos paises de grande forca deram o OK para a Indonesia, incluindo Portugal, no entanto tanto os Timorenses como os Portugueses nunca imaginaram que isso fosse possivel. Mesmo depois de 30 anos e dos documentos da inteligencia Americana serem publicadas muitos Portugueses nao aceitam que o governo Portugues da altura tivesse feito isso. Portanto devemos ver aas coisas como sao. Como mae Timorence e assim como outras maes eu quero o melhor para a educacao do meu filho, e gostaria que ele aprendesse o Portugues mas nao me deixo enganar que o ingles e' muito importante, pois quando ele terminar os seus estudos vai ter que trabalhar na regiao e tenho a certeza absoluta que se cursar em Portugues nao vai conseguir encontrar emprego. Neste momento meu filho vai para a escola internacional (nao so por motivos acima mencionados mas tambem pela pobre qualidade do sistema de educacao em TL). Como e' dificil encontrar vagas na escola Portuguesa o meu filho tem aulas extra ordinarias de Portugues em casa. Se bem que eu gostaria que ele fosse a escolha de Portugues e tivesse aulas extraordinarias em Ingles.O professor e' Portugues e o meu filho nao fala como escreve Portugues. Nao existem palavras para descrever como a aprendizagem do Portugues transformou o meu filho. Ele fala Ingles, Tetum e Indonesio, mas desde que aprendeu o Portugues ele comecou a compreender as historias que a minha mae lhe contou, a historia de Portugal e a Historia de TL, os nossos antepassados e as nossas ligacoes com Portugal. Parece as a medida que aprende mais vai respondendo os PORQUES que tanto queria saber. Espero que o sistema de educacao em Timor Leste melhore muito em breve e que a linga Portuguesa seja introduzida, desenvolvida e ensinada como deve ser, pois todas as criancas Timorences tem o direito de saber a sua histotia e das ligacoes entre TL e Portugal. Mas acima de tudo ter uma linga base onde elas depois pode usar compreender outras linguas e neste momento a melhor para Timor Leste e de facto o Portugues pois como outros paises o Ingles, Indonesio, Japones etc podem fazer parte do curriculum e os meninos podem escolher qual a lingua que queiram aprender.
"...existem no governo Portugues so um verdadeiro estupido nao pode ver"
Agradecíamos que comentassem sem se recorrerem a ofensas ou ataques aos outros comentaristas.
Muito obrigada.
Zizi
Acho que a mae timorense que fez o comentario mais acima nao percebeu bem a questao que esta a ser debatida.
Ou seja o Portugues ser ou nao uma lingua oficial em Timor-Leste.
Para resumir, foi mais uma vez levantada a questao de alegada discriminacao por 3 jovens timorenses que nao falam a lingua Portuguesa.
Infelizmente, em vez de concentrarem na causa da dita descriminacao (os autores da discriminacao), os argumentos tendem a ser dirigidos ao objecto da discriminacao (a lingua Portuguesa) concluindo erradamente por isso que o Portugues nao devia ser lingua co-oficial.
O problema aqui nao e a lingua ser discriminatoria porque a lingua nao discrimina. Quem discrimina sao as pessoas.
A lingua e somente um instrumento de comunicacao e tambem de identidade. Nada mais nada menos.
Ninguem argumenta que nao se deva aprender o Ingles. Claro que se deve aprender o Ingles, e havendo vocacao, outras linguas tambem.
Assim, aconselho a aprendizagem da lingua Chinesa porque a China e uma hegemonia emergente. Mas nao e por isso que seria a favor da lingua chinesa passar a ser lingua oficial de Timor-Leste por motivos que considero serem obvios.
Portanto e bom que o seu filho aprenda o Ingles, o Portugues, oIndonesio, o Tetum e se ele tiver a inclinacao que aprenda mais linguas. O dominio de tantas linguas sera uma grande vantagem para o futuro do seu filho.
Mas voltando ao cerne da questao em debate, o Portugues como lingua oficial em Timor-Leste, e a lingua melhor indicada para servir os interesses nacionais timorenses.
Ha discriminacao em Timor contra quem nao fala o Portugues? Pois entao tentemos debrucar-nos sobre a causa da discriminacao e procurar maneiras de resorve-la porque a discriminacao seja com base na lingua, raca, religiao, politica, origem social ou outras e algo ilegal que devemos combater.
Imagine o quao ridiculo seria argumentar a eliminacao da raca branca porque individuos de racao preta sao sujeitos a discriminacao racial. Ou vice versa.
Imagine o quao ridiculo seria argumentar a abolicao da ONU porque em Timor ja ficou sobejamente demonstrado que as varias missoes mostravam preferencias em contractar individuos falantes da lingua inglesa em detrimento dos falantes da lingua portuguesa ou outras linguas.
Ha discriminacao? Devemos combater a causa e nao o objecto de discriminacao.
Ou seja, ha quem em Timor discremine jovens timorenses por nao falarem o Portugues? Entao voltemos a atencao aos autores da discriminacao. A Constituicao timorense repudia a discriminacao e estabelece mechanismos para o seu combate.
Que tal os jovens discriminados usarem-se dessas vias de combate a discriminacao para defenderem os seus direitos em vez de imediatamente advogarem a abolicao do Portugues como lingua oficial?
Nao seria esse o modo mais correcto de lidar com a discriminacao? Claro que sim!
Discordo com o comentarista que diz que a lingua eh apenas um meio de comunicacao e de indentidade.
Para ja as coisas nao sao tao preta e branca como o voce diz. A ou melhor uma eh muito mais do que isso. Ela eh um meio de descriminacao, de oppressao, como de libertacao. Mas estamos, acima de tudo a fugir dos assuntos. Poeque eh que alguem nao pergunta porque eh estas jovens se queixam? Eles devem ter as suas razoes. Pessoalmente nao acredito de que os portuguese nunca se queixam quando estao no exterior, quando tem dificuldades de comunicar. Nao estou a dizer que os timorenses estao no estrangeiro, mas por nao falar o portugues se sentem estrangeiros. E os portuguese sao tao monolinguas que nem fazem um minimo esforco para falar o Tetum. Em Timor-Leste, ha mais australianos que falam tetun do que portugueses.
Sim eu concordo perfeitamente com o comentador decima. Os portugueses em TL na maioria nem se preocupam a aprender o Tetum. Em comparacao aos Australianos que fazem prioridade aprenderem o Tetum mesmo antes de irem para TL. Eu tambem concordo com os varios comentarios aqui escrito, que nao e' a lingua Portuguesa mas sim as atitudes dos Portugueses. Eles nem se preocupam em aprender o Tetum e depois ofendem os Timorences com: Portugues para Timorence "Entao nao fala Portugues"? Timorence "Nao senhor..." Portugues "pera'ai, eu sou accessor nos servicos alfandegarios, em Portugal estou na administracao, Doutor Joao e' meu nome" Timorence "Ah sim senhor, nao fala Portugues mas fala Tetum, Ingles e Bahasa" Portugues "o que?!! nao fala Portugues!? mas o Portugues e' a tua lingua oficial pa'!!!
Austaliano pelo contrario " bom dia diak ka lae?" Timorence " diak senhor ita diak ka lae?" Australiano "hau diak, hau nia naram Jonh ita naran sa?" Timorence "hau naran Manel". Mesmo sabendo que os Australianos tem poucas ligasoes familiares e historicos com TL as atitudes sao diferentes. Logo de entrada sabemos que existe um respeito mutuo, tao diferente dos Portugueses que deixa um ar de "eu sei mais que tu, eu sou Portugues e fui teu patrao ja te esqueceste?" E' esse tipo de atitude que os Timorences detestam. Se fores a Embaixada Australiana, na entrada encontras a seguranca e e' igual para todos (incluindo os proprios Australianos) dai para frente. Na Embaixada Portuguesa chegas na porta o seguranca so te deixa entrar se tiveres cunhas e como so atendem 5 ou 6 pessoas entao tem que dormir em fila em frente as portas da embaixada para poder receber um carimbo ou para um simples reconhecimento de assinatura e isso se a tal Doutora ou Doutor ja ter voltado de uma reuniao importante no Hotel Timor com os amigos ou do almoco na Praia de Areia branca. Isso faz raiva mesmo aos Portugueses que sao diferentes da maioria em TL.
Sim eu concordo perfeitamente com o comentador decima. Os portugueses em TL na maioria nem se preocupam a aprender o Tetum. Em comparacao aos Australianos que fazem prioridade aprenderem o Tetum mesmo antes de irem para TL. Eu tambem concordo com os varios comentarios aqui escrito, que nao e' a lingua Portuguesa mas sim as atitudes dos Portugueses. Eles nem se preocupam em aprender o Tetum e depois ofendem os Timorences com: Portugues para Timorence "Entao nao fala Portugues"? Timorence "Nao senhor..." Portugues "pera'ai, eu sou accessor nos servicos alfandegarios, em Portugal estou na administracao, Doutor Joao e' meu nome" Timorence "Ah sim senhor, nao fala Portugues mas fala Tetum, Ingles e Bahasa" Portugues "o que?!! nao fala Portugues!? mas o Portugues e' a tua lingua oficial pa'!!!
Austaliano pelo contrario " bom dia diak ka lae?" Timorence " diak senhor ita diak ka lae?" Australiano "hau diak, hau nia naram Jonh ita naran sa?" Timorence "hau naran Manel". Mesmo sabendo que os Australianos tem poucas ligasoes familiares e historicos com TL as atitudes sao diferentes. Logo de entrada sabemos que existe um respeito mutuo, tao diferente dos Portugueses que deixa um ar de "eu sei mais que tu, eu sou Portugues e fui teu patrao ja te esqueceste?" E' esse tipo de atitude que os Timorences detestam. Se fores a Embaixada Australiana, na entrada encontras a seguranca e e' igual para todos (incluindo os proprios Australianos) dai para frente. Na Embaixada Portuguesa chegas na porta o seguranca so te deixa entrar se tiveres cunhas e como so atendem 5 ou 6 pessoas entao tem que dormir em fila em frente as portas da embaixada para poder receber um carimbo ou para um simples reconhecimento de assinatura e isso se a tal Doutora ou Doutor ja ter voltado de uma reuniao importante no Hotel Timor com os amigos ou do almoco na Praia de Areia branca. Isso faz raiva mesmo aos Portugueses que sao diferentes da maioria em TL.
Sim eu concordo perfeitamente com o comentador decima. Os portugueses em TL na maioria nem se preocupam a aprender o Tetum. Em comparacao aos Australianos que fazem prioridade aprenderem o Tetum mesmo antes de irem para TL. Eu tambem concordo com os varios comentarios aqui escrito, que nao e' a lingua Portuguesa mas sim as atitudes dos Portugueses. Eles nem se preocupam em aprender o Tetum e depois ofendem os Timorences com: Portugues para Timorence "Entao nao fala Portugues"? Timorence "Nao senhor..." Portugues "pera'ai, eu sou accessor nos servicos alfandegarios, em Portugal estou na administracao, Doutor Joao e' meu nome" Timorence "Ah sim senhor, nao fala Portugues mas fala Tetum, Ingles e Bahasa" Portugues "o que?!! nao fala Portugues!? mas o Portugues e' a tua lingua oficial pa'!!!
Austaliano pelo contrario " bom dia diak ka lae?" Timorence " diak senhor ita diak ka lae?" Australiano "hau diak, hau nia naram Jonh ita naran sa?" Timorence "hau naran Manel". Mesmo sabendo que os Australianos tem poucas ligasoes familiares e historicos com TL as atitudes sao diferentes. Logo de entrada sabemos que existe um respeito mutuo, tao diferente dos Portugueses que deixa um ar de "eu sei mais que tu, eu sou Portugues e fui teu patrao ja te esqueceste?" E' esse tipo de atitude que os Timorences detestam. Se fores a Embaixada Australiana, na entrada encontras a seguranca e e' igual para todos (incluindo os proprios Australianos) dai para frente. Na Embaixada Portuguesa chegas na porta o seguranca so te deixa entrar se tiveres cunhas e como so atendem 5 ou 6 pessoas entao tem que dormir em fila em frente as portas da embaixada para poder receber um carimbo ou para um simples reconhecimento de assinatura e isso se a tal Doutora ou Doutor ja ter voltado de uma reuniao importante no Hotel Timor com os amigos ou do almoco na Praia de Areia branca. Isso faz raiva mesmo aos Portugueses que sao diferentes da maioria em TL.
Sim eu concordo perfeitamente com o comentador decima. Os portugueses em TL na maioria nem se preocupam a aprender o Tetum. Em comparacao aos Australianos que fazem prioridade aprenderem o Tetum mesmo antes de irem para TL. Eu tambem concordo com os varios comentarios aqui escrito, que nao e' a lingua Portuguesa mas sim as atitudes dos Portugueses. Eles nem se preocupam em aprender o Tetum e depois ofendem os Timorences com: Portugues para Timorence "Entao nao fala Portugues"? Timorence "Nao senhor..." Portugues "pera'ai, eu sou accessor nos servicos alfandegarios, em Portugal estou na administracao, Doutor Joao e' meu nome" Timorence "Ah sim senhor, nao fala Portugues mas fala Tetum, Ingles e Bahasa" Portugues "o que?!! nao fala Portugues!? mas o Portugues e' a tua lingua oficial pa'!!!
Austaliano pelo contrario " bom dia diak ka lae?" Timorence " diak senhor ita diak ka lae?" Australiano "hau diak, hau nia naram Jonh ita naran sa?" Timorence "hau naran Manel". Mesmo sabendo que os Australianos tem poucas ligasoes familiares e historicos com TL as atitudes sao diferentes. Logo de entrada sabemos que existe um respeito mutuo, tao diferente dos Portugueses que deixa um ar de "eu sei mais que tu, eu sou Portugues e fui teu patrao ja te esqueceste?" E' esse tipo de atitude que os Timorences detestam. Se fores a Embaixada Australiana, na entrada encontras a seguranca e e' igual para todos (incluindo os proprios Australianos) dai para frente. Na Embaixada Portuguesa chegas na porta o seguranca so te deixa entrar se tiveres cunhas e como so atendem 5 ou 6 pessoas entao tem que dormir em fila em frente as portas da embaixada para poder receber um carimbo ou para um simples reconhecimento de assinatura e isso se a tal Doutora ou Doutor ja ter voltado de uma reuniao importante no Hotel Timor com os amigos ou do almoco na Praia de Areia branca. Isso faz raiva mesmo aos Portugueses que sao diferentes da maioria em TL.
Sim o respeito mutuo entre os Australianos e Timorenses e tao visivel que os Australianos roubam o petroleo timorense a grande e a francesa e dizem que estao ca para dar uma licao de politica aos timorenses.
O respeito e tanto que quando os timorenses procuram desenvolver proprios metodos de defesa da sua soberania, como foi o caso da compra de barcos de patrulha por exemplo, os Australianos criticam os timorenses de serem sonhadores e irrealistas.
O respeito e tao forte pelos timorenses que 2 meses antes de Timor se tornar formalente independente em 2002, os Australianos retiraram o reconhecimento do Tribunal de Justica para evitar que os timorenses os levassem ao tribunal por estarem a roubar as riquezas timorenses.
O respeito dos Australianos pelos timorenses e tao forte que quando o governo timorense pediu ao governo australiano que acolhesse timorenses no seu programa de trabalho imigrante na Australia, o pedido foi recusado apesar de eles incluirem outros paises regionais no programa.
O respeito e tao forte que antes de consultar o governo e povo timorense, ja o governo australiano tinha decido que ia montar um campo de refugiados em Timor para despachar os refujiados que procuram entrar na Australia.
Existem tantos outros exemplos do dito respeito australiano pelos timorenses que nem me vou dar ao trabalho de aqui os expor.
Para para alguns timorenses, pronto eles sao tao bons a falar o Tetum que as outras grandes estaladas que nos dao na cara ate sao suportaveis.
Acordem senhores, e desconfiem de quem pela frente te trata com toda a delicadeza enquanto ao mesmo esforca-se por negar aquilo que e teu por direito como acontece com os recursos naturais petroliferos.
O Australiano chega em Timor e diz "Diak ka lae senhor? Senhor hatene ita nia mina rai nee laos ita nian. Nee ami nian. Tebes tanba hau hatene koalia Tetum"
Traducao: "Esta bom senhor? O senhor sabe que o seu petroleo nao e seu. E meu. E verdade porque eu ate sei falar o Tetum"
Em Timor so nao rouba quem nao quer. A prata da casa fa-lo. Ha ja percebi eles podem.
Roubam o petroleo e vão-nos enganando com rebuçados. Rebuçados mesmo, bolos e bolsas de estudo pagas na Austrália. Lembra tanto aquele poema de Fernando Pessoa que dizia, «Come chocolates, pequena» enquanto a vida passa diante de ti, não é? Come os docinhos australianos,Timor, e fica pequeno frente a quem ajudou à invasão japonesa e à ocupação indonésia. E sob a pata de quem nos vê como «creados» ou criados, servos. Abre os olhos, Timor, terra amada.
Estou de acordo com um referendo sobre a língua em Timor-Leste no dia em que se fizer um referendo sobre a presença militar estrangeira em Timor-Leste - sobretudo quando se prevê que permaneça para além de 2012, sob moldes diferentes dos actuais - , sendo bem avaliado quanto dos dois fenómenos (a língua ou as armas)tem efeitos mais perniciosos na soberania timorense.
Enviar um comentário