Domingo, 12 de Junho de 2011

ASSIM NÃO VAMOS LÁ!

.

POR ZIZI TIMOR OAN

Estranhamente um anónimo deixou um comentário (abaixo) onde defende o uso da Língua Portuguesa em Timor Leste em Inglês, porque não o fez na língua que defende tão acerrimamente? Incoerências!

O Português como língua oficial tem gerado bastante controvérsia em Timor, principalmente nas camadas mais jovens. Não que eles não a queiram aprender, longe disso, mas porque não existem meios adequados e disponíveis para condignamente se ensinar e aprender a Língua de Camões.

Brevemente, este blogue irá publicar um exemplo de como é ensinada a Língua Portuguesa em Díli, é completamente inaceitável e ATERRORIZADOR o método de ensino!

Vamos começar pelo topo e começarmos a dar bons exemplos, ou vamos esperar que um dia as nossas preciosas crianças se engasguem na língua, e milagrosamente a aprendam?

Não são só os jovens e as crianças que precisam de aprender o Português, certos defensores da Língua Portuguesa em posições de destaque na sociedade timorense também precisam de umas aulinhas, porque publicamente e sem vergonha nenhuma dão com cada "pontapé" na gramática que mete medo ao susto. Safam-se com as calinadas porque a língua não é entendida por muitos em Timor Leste...

Sejam humildes e aprendam também, para assim terem autoridade para falar. Doutro modo é uma valente hipocrisia da vossa parte.

Andamos a gozar com o futuro desta nova geração, não andamos? Os nossos jovens  merecem mais e muito melhor!

Assim não vamos lá!

COMENTÁRIO DEIXADO POR UM ANÓNIMO.

"Only idiots can think that speaking English will over come everything. If anyone wants to learn English, feel free to do so but do not stand on other people's way.

I agree with the last commentator as more and more young timorese are working hard towards mastering portuguese. In doing so, those idiots and stubornly oppose the language will be left behind and will in the future sitting on the beach moaning and they are moaning.

Now they are resisting in learning the language and later on their will blame somebody for their own stupidity. So don't be so stupid. You can learn as many language as you want but do not forget that Portuguese is your language."
.

8 comentários:

Anónimo disse...

Zizi Timor oan,

Ha aqui um desentedimento. O comentario em ingles que se refere nao estah contra o uso do portuguese mas sim do ingles. Passo a traduzir para o PRETOgues:

"So idiotas eh que pensam de que falar portugues ira resolver tudo. Se alguem quiser aprender ingles que esteja a vontade mas nao obstaculiza os outros.
Eu concordo com o ultimo comentarista ao dizer que os muitos jovens timorenses estao a fazer esforcos para dominar a lingua (portuguesa). Ao fazendo isto, aqueles os idiotas que obstinadamente resistem a lingua (portuguesa) irao ficar por traz e no futuro eles vao sentar-se a beria da praia e queixarem-se como hoje estao queixando. Agora eles resistem em aprender a lingua e no futuro eles darao culpas aos outros por causa da estupidez deles. Por isso deixem de ser estupidos. Voce pode aprender mais linguas que quiserem mas nao esqueca de que o portugues eh a sua/tua lingua". (end)

Chamo a sua atencao para reler mas pelo que entendi nao sao contraditorias.

TIMOR HAU NIAN DOBEN disse...

Muito obrigada pela sua chamada de atenção, mas o problema nunca foi o conteúdo do comentário que o anónimo escreveu, eu percebi que ele ou ela defendia o uso do Português em Timor.

A contradição é o facto de ele ou ela ter escrito em Inglês. "Estranhamente um anónimo deixou um comentário (abaixo) onde defende o uso da Língua Portuguesa em Timor Leste em Inglês, porque não o fez na língua que defende tão acerrimamente? Incoerências!".

Ele ou ela deveria de ter dado o exemplo e ter escrito o comentário em Português e não em Inglês. É apenas a minha opinião, porque acredito que para criticarmos temos de agir em conformidade com o que defendemos, senão é uma valente hipocrisia.

Muito obrigada!

Zizi Timor Oan

Anónimo disse...

Caros amigos,

A razao porque esta escrito em Ingles simplesmente prova que o/a autor/a queria dizer e pelo que eu compreendi: quantas mais linguas falarmos melhor para nos e escolheu para escrever em Ingles querendo tambem dizer que por escolhermos uma lingua nao devemos impedir outros de escolherem outras linguas e neste caso o POrtugues.

Anónimo disse...

O que temos de compreender e' que em a maioria dos Timorenses ou melhor os que nasceram depois de 1975 e que nao sairam de Timor Leste nao falam lingua nenhuma, nem o Tetum nem tao pouco os dialetos de Timor Leste. Mesmo no Parlamento Nacional existe uma grande dificuldade de expressao o mesmo se pode ver na PNTL no Tribunal nos ministerios etcs. Os que reclamam que nao falam Portugues or Ingles se formos a ver nao falam tambem Indonesio. E' preciso um estudo profundo e especializado por professionais e medidas tomadas. Eu sou Timorense estudei na Australia e falo Ingles, nunca estudei Portugues contudo os meus pais que tambem sao Timorenses estudaram em Timor Leste e sempre falamos Portugues e Tetum em casa. Hoje escrevo em Portugue nao um Portugues completamente correto mas baseio no Portugues para compreender o Ingles ou o Tetum. O que quero dizer e' que todos temos uma lingua base onde podemos referir para compreendermos outras, mas em Timor Leste isso nao existe. Trabalho como interprete muitas vezes no Parlamento Nacional de Timor Leste e vejo que muitas vezes ha grandes falhas simplesmente porque o/a deputado/a tem dificuldades de compreender o significado das palavras tanto em Ingles, Portugues or em Bahasa Indonesio muito menos em Tetum porque o/a deputado/a nao domina uma lingua seja ela Portugues, Ingles or Indonesio. Como interprete muitas vezes funciono como um dicionario e nao como interprete. E' por isso que palavras como "enviromento" nascem e os senhores deputados nao encontram essa palavraas nos dicionarios de Portugues, Tetum, Ingles ou Bahasa Indonesia. Muitas vezes os discursos sao escritos pelos advisers e os Srs deputados sao simplesmente os papagaios que lem os discursos e depois nao conseguem respoder perguntas de jornalistas especialmentes nessas viagens fazem para o exterior do Pais. Falo do Parlamento Nacional como um exemplo mas posso dizer e' um problema em todos os sectores. Ja e' tempo de pararmos de fazer desculpas neste momento qualquer das linguas declaradas ja no primeiro governo devem ser desenvolvidas e medidas ja tomadas no primeiro governo implementadas.

Anónimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blogue.
TIMOR HAU NIAN DOBEN disse...

O comentário anterior foi removido por se ter reduzido a uma palavra ofensiva.Muito obrigada a todos os outros comentaristas por terem comentado de forma civilizada.

Malairiri disse...

I congratulate the promoters of this blog, by the reopening of the comments and also for its management over who uses them in a less than proper. My thanks.

Anónimo disse...

Ao anonimo de 10: 52 de 13 de Junho,

Estou contigo. Ha pessoas que dizer saber falar uma lingua mas que na verdade nao fala. Por exemplo dos que choram de que Portugues eh uma lingua muito dificil mas que nao se esforcam para aprender. Tambem sou timorense e nasci em Timor. Nao falo como nao escrevo bem portugues como eu queria mas foi atravez do portuguese que aprendi as outras linguas, como o ingles, frances, alemao e presentemente falo cinco outras linguas para alem do portugues, tetum, mambae e makassae.

E para a D. Zizi,

Eu penso que uma pessoa pode defender o portugues (que nao eh a lingua que falo/escrevo bem) sem ser necessariamente escrever em Portugues. Ao que percebi do anterior que comentou em ingles, parece que o autor/a estava responder a um outro comentario que deixou na caixa em ingles. Mas cada um intende a maneira como ele/ela ve do outro lado do ecra.

Mas devemos ser puritanos!